Perhatikan yang paling teliti: kalkun dan kalkun - apa bezanya
Kita semua menonton filem-filem Amerika dan mengendus udara secara tidak sengaja ketika kita melihat seekor kalkun yang dipanggang untuk Thanksgiving di skrin. Sedangkan di negara kita daging kalkun dan pate lebih biasa, walaupun mereka juga dipanggang sepenuhnya. Tidak menghairankan bahawa beberapa perbezaan dalam penamaan burung ini secara tidak sengaja menimbulkan pertanyaan: jadi kalkun atau kalkun, apakah perbezaan antara kata-kata ini dan apakah ada. Sudah tentu, bagi penternak ayam yang mengusahakan penanaman ayam belanda, adalah satu lagi perkara penting untuk mendapatkan daging pemakanan yang lembut. Ia dihargai lebih tinggi daripada ayam, terutama kerana berat bangkai burung ini sangat berbeza. Dan untuk memberi makan ayam belanda yang lebih suka herba memberi makan, lebih mudah, tetapi tumbuh dengan cepat dan lebih besar. Tetapi sekarang kita tidak membincangkannya, tetapi tentang cara memanggil ayam betina terbaik di halaman unggas.
Kalkun atau kalkun - apa bezanya dan bagaimana betul
Teori satu: kata-kata sinonim
Dengan analogi, semuanya jelas: kedua kalkun dan kalkun bermaksud sama, kalkun betina. Dan ia digunakan dalam konteks yang sama. Perbezaan ejaan dapat dijelaskan oleh asal kata. Turki - kerana dalam biologi burung itu tergolong dalam keluarga kalkun. Turki - kerana jantan dipanggil kalkun.
Ngomong-ngomong, daging unggas, tanpa mengira jantina, disebut ayam belanda, yang sekali lagi membuktikan teori siri sinonim.
Teori kedua: konsep yang berbeza
Penganut versi ini menegaskan bahawa kata-kata itu mempunyai makna yang berbeza, dengan beberapa di antaranya:
- Burung hidup disebut kalkun, omong-omong, paling sering perkataan ini dapat didengar dari orang tua (nama popular), dan terutama di kawasan luar bandar. Dan ayam belanda adalah hidangan yang dibuat dari daging, kebanyakannya ayam bakar.
- Burung liar disebut kalkun, dan kalkun disebut burung peliharaan.
- Penternak domestik memanggil baka mereka "kalkun". Kemungkinan besar, mengingat bagaimana nenek moyang kita biasa memanggil mereka. Dan keturunan asing, terutama Amerika, sudah disebut "ayam belanda".
Sebenarnya, tidak ada perbezaan asas. Kedua-dua kalkun dan kalkun dalam maknanya adalah konsep yang digunakan untuk merujuk kepada wanita. Tetapi jika sangat penting bagi anda dari sudut pandangan saintifik, maka panggil kalkun burung. Teringat bahawa mereka mewakili keluarga kalkun.